第62章 吸收系数
本站域名 【m.qiuxiaoshuo.org
如果遇到没有章节内容的情况,请尝试换个浏览器阅读

  魏振学的研究水平如何,杨锐不得而知,但不得不承认,这家伙是个好老师。

  不管学生问他多低级的问题,魏振学都能做到面无表情的回答,尽管学生做的再好,他一样是面无表情,但面对零经验的学生,魏振学的耐心明显更有价值。

  除此以外,魏振学还主动给杨锐做实验助手,虽然也就是称量一下物质的重量,或者做些滴定操作什么的,可确实减轻了杨锐的工作量。

  机械分析天平可不好操作,称量十次八次的,半个小时就过去了。实验室里帮手的学生虽然,但除了清洗试管之类的活计,杨锐可不敢把实验步骤中的任何一部分交给他们去做。

  不像是后世的学生,西堡中学的学生基本没有做过物理和化学实验,一下子过渡到测量万分之一的精度,那要求实在是太高了。这就等于让刚开始学足球的学生去踢正式比赛,挥不出作用不说,还很有可能起到反效果。

  杨锐准备写的论文可是精确测量,若是弄错一个小数点,那可就不是是混职称的家伙。

  稍微好一点的学校,都会规定研究生至少表一篇一区论文方能毕业,而被划入一区的期刊,绝大多数都是外文的。

  如果一名研究生不从研一研二就开始练习和撰写英文期刊,长的又丑,那他想要毕业会变很麻烦。

  前世的杨锐是个胖子,只有努力写论文一条出路,写习惯了,反而觉得英文论文比中文论文还好写。

  因为英语单词的语义比较单一,专业相关的单词说什么就是什么,需要的时候还可以生撰一个长长的词语出来,还能毫无阻碍的从资料库里检索出想要的词和文章。

  中文翻译就显的太复杂了,一词数义,若是撰写学科前沿的论文,光是解释就可以再写一片文章了。

  这样写了半个小时,杨锐颓然放弃,直接撕掉写好的两页纸,接着开始用英文撰写。

  先写英文论文,再翻译成中文表,在2ooo年左右,是海归学者写了渣文的主要处理方式,不过,随着国内期刊价值逐年降低,学校给予的奖励日渐减少,高端学生的水平增涨,这种回收利用的技术也开始传导到了学生群体当中。

  杨锐不能确定自己的这篇小文章能不能在国外表,又或者有何种禁忌,但要在国内表,还是用自己熟悉的方式写出来更好。反正,这一篇论文也不会过2ooo字,即使需要翻查英文字典,也比中文撰写轻松流利。

  很快,西堡中学实验室里,就只剩下了刷刷的翻书声。

  不知什么时间,魏振学已然站在了杨锐身后,目瞪口呆的看着满篇的英文字母。

重生之神级学霸最新章节 https://m.qiuxiaoshuo.org/read-1291/ !求小说网,有求必应!