第一百一章 199,200
本站域名 【m.qiuxiaoshuo.org
如果遇到没有章节内容的情况,请尝试换个浏览器阅读

  ********************199

  ****花朵向星辰落尽了的曙天叫道:“我的露点全失落了。”

  (“我掉了我的露珠。”花儿向着失去群星踪影的晨空哭喊道。)

  “I*have*lost*my*dewdrop。”cries*the*flower*to*the*morning*sky*that*has*lost*all*its*stars.

  注:这首诗要表达的意思与之前的露珠与湖、萤火与星等诗有类似之处,还有一个意思大概类似杞人忧天

  ----------------------------------------------------------------------------

  ********************200

  ****燃烧着的木块,熊熊地生出火光,叫道:“这是我的花朵,我的死亡。”

  ****让世界自己寻路向你走来。

  (燃烧的木头,在火焰中爆燃,哭喊道:“这是我的花儿,我的消亡。”

  The*burning*log*bursts*in*flame*and*cries,*---*"This*is*my*flower,*my*death."

  注:这更多应该是想象力为主的诗,但如果与199联系起来看,199是真花的星之幻梦,200却是火花的木之消亡,这两首诗放在一起,两个“cries”,其凄迷和虐美或残美也是能相互映照出各自之深度的,

  而如果诗人内心中有代指,尤其是200,则可能反应出诗人此时也许身心都处于某种煎熬之中

横空出世之眼花缭乱最新章节 https://m.qiuxiaoshuo.org/read-103285/ !求小说网,有求必应!