意译杜甫《和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄》
本站域名 【m.qiuxiaoshuo.org
如果遇到没有章节内容的情况,请尝试换个浏览器阅读

  和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄

  〔唐代〕杜甫

  东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。此时对雪遥相忆,送客逢春可自由?幸不折来伤岁暮,若为看去乱乡愁。江边一树垂垂发,朝夕催人自白头。

  译作:

  东阁边上一株梅花悄悄开放,如同初雪触动了你的诗兴,

  就象我敬爱的老师何逊,当年在扬州被梅花惊艳。

  当片片飞雪飘下檐前,我倚在窗边把你思念;

  此时的你伤别客人又恰逢花开,如何安排种种愁绪?

  幸好没有折一枝捎来,勾起老诗人对迟暮之年的伤感;

  哪怕只是看一看,也只会扰乱乡愁象晚风拂过飞絮。

  我这里也有一棵梅树,就在我经常散步的江畔小路旁,

  早上相逢晚上相见,日复一日它白了全身我白了头。(2024年1月16日星期二)

唐诗改写集最新章节 https://m.qiuxiaoshuo.org/read-222771/ !求小说网,有求必应!